万叶集简介 是编译的C古代日本的一本诗集

看历史 3 0

  “万叶集”是编译的C古代日本的一本诗集。奈良时代的公元 759 年,但包括许多早期的作品。最有可能收集该系列的人是大友八笠,他本人是一位多产的诗人,在万叶集中收录了近 500 部自己的作品。《万叶集》被视为文学经典和日本诗歌的高潮。

  大友八笠

  许多学者认为万叶集是由诗人大友八笠(公元 718-785 年)编纂的。他当然包括很多自己的作品,大约有 479 或 10% 的收藏。Yakamochi 出生于一个贵族家庭,他的父亲也是一位诗人。30岁时,八加持被任命为当时偏远的越中省(今富山县)的知事。这篇文章也许可以解释诗人对分离和孤独、单恋和对自然的描述的主题的偏爱。

  在春雾缭绕的傍晚

  踏过宽阔的大海,

  鹤的声音是悲伤的,

  我想我远方的家。

  Otomo no Yakamochi (Henshall, 316)

  八笠幸好,他的职位不是永久的,当他回到首都奈良时,他被分配到了军事部。这并没有阻止他对诗歌的热爱,因为他以从城市周围的卫兵那里收集诗歌而闻名。公元 750 年之后,诗歌停止了,八加持于公元 785 年去世。

  《万叶集》由 4,496 首诗组成,分为 20 本书。

  万叶集

  万叶集收录了当时全部用日语写成的诗歌,即在语音上使用汉字。这部作品由 4,496 首诗组成,分为 20 本书,绝大多数是短歌(又名waku)风格,即每首诗在 5 行(5+7+5+7+7)中有正好 31 个音节。相比之下,有 262 首诗是用较长的永田风格写成的,最多可以有 200 行。还有62首色土诗(38字六行诗)和4首中文诗。这些诗歌分为三大主题类别;zoka(杂项)、somon(相互询问或情诗)和banka(挽歌)。这些诗涵盖了四个世纪的时期,很可能是为了传唱。

  像八果持的贡献一样,许多诗歌都表达了悲伤和忧郁。该系列中的其他著名名字包括 Kakinomoto Hitomaro(活跃于公元 685-705 年)和山上大仓(公元 660 年 - 公元 733 年)。前者在宫廷中只是一个低级官员,却被认为是当时最优秀的诗人。他的诗选中有 80 多首。Yamanoue Okura,另一位政府官员,但这次有中国经验(他可能是作为难民从朝鲜百济来到日本),以 70 首诗为代表。他是皇太子(未来的圣武天皇)的导师,他的作品以其社会元素而著称,尤其是在贫困方面。为万叶集做出贡献的其他诗人 包括不太知名的诗人、外交官、公主、皇帝、士兵、农民,许多作品都是匿名的。

  例诗

  无数的山

  在大和,

  但完美的是

  Kagu的天山:

  当我爬上它

  并调查我的领域,

  在广阔的平原上

  烟圈升起又升起,

  在广阔的海面上

  海鸥在翅膀上;

  这是一片美丽的土地,

  秋津岛、

  大和之国。

  卓美皇帝(基恩,96岁)

  当,从冬天的束缚中松开,

  春天出现,

  那些沉默的鸟

  出来唱歌,

  被囚禁的花

  出来开花;

  但山上的树木是如此的排列

  我们不能寻花,

  而花如此纠结杂草

  我们不能把它们掌握在自己手中。

  但当在秋天的山坡上

  我们看到树叶,

  我们珍视黄叶,

  将它们握在手中,

  我们为绿色叹息,

  把它们留在树枝上;

  那是我唯一的遗憾——

  对我来说,秋山!

  Nukata公主(基恩,101)

  我们伟大的君主,一位女神,

  她神圣的意志

  养育了一座高耸的宫殿

  在吉野的岸边,

  被急流包围;

  并且,攀登,她调查这片土地。

  重叠的山峦,

  像绿墙一样高耸,

  献上春暖花开,

  作为对王座的敬虔敬意。

  禹河之神,供御用表。

  拿着鸬鹚钓鱼

  在它的浅滩上,

  并沉下渔网

  在下游。

  于是,山川河流

  为我们的主权服务,一心一意;

  这确实是一个神的统治。

  Kakinomoto Hitomaro (Keene, 103-4)

  我在那里找到了你,可怜的人!——

  伸展在沙滩上,

  在这粗糙的石床上,

  在波涛汹涌的喧嚣声中。

  如果我知道你的家在哪里,

  我会去告诉;

  如果你的妻子知道,

  她会来照顾你。

  她,不知来路,

  必须等待,必须永远等待,

  焦急地盼望你的归来——

  你亲爱的妻子——唉!

  Kakinomoto Hitomaro(基恩,111)

  会不会有

  另一个会休息的人

  她的头靠在我的怀里

  就像曾经我心爱的妻子

  把她的枕头放在那里?

  Otomo no Tobito(基恩,133)

  保持阴郁的沉默

  扮演一个聪明人的角色

  还是没那么好

  喝自己的酒

  还流着醉酒的泪水。

  Otomo no Tobito(基恩,137)

  ……在大锅里

  一只蜘蛛在织网。

  没有粮食可煮,

  我们像“夜鸫”一样呻吟。

  然后,“切”,俗话说,

  “已经太短的东西的尽头,”

  村长来了,

  手执杖,到我们睡觉的地方,

  为他的应得而咆哮。

  难道就这么没希望——

  这个世界的方式?

  Yamanoue Okura(基恩,145)

  如果爱是死亡,

  我应该死——

  然后又死了

  一千遍。

  Otomo no Yakamochi (Keene, 151)

  遗产

  该诗文集万叶集启发了许多后来的诗人谁抄袭款式,图像和大师的甚至短语。一些后来的诗人也写了早期作品的扩展或他们自己的“答复”。即使在结构上这本书也有影响力,因为虽然不清楚为什么万叶集被分成 20 本书,但它是几乎所有后来的日本选集都遵循的模型。《万叶集》自出版以来一直受到无休止的研究,不仅涉及诗歌的含义,而且还专门研究传记细节、宗教习俗,甚至是这本最重要的日本选集中提到的植物。

  参考书目

  Beasley, WG The Japanese Experience 日本简史。加州大学,1999。

  Henshall, K.日本历史词典至 1945年。稻草人出版社,2013 年。

  Keene, D.日本文学史卷。1.哥伦比亚,1999

  Mason, RHP日本的历史。塔特尔出版社,1997 年。


标签: 历史

抱歉,评论功能暂时关闭!